Missing 라이센스에 대한 NT Novel측의 공식 입장
시드 L 노벨 페이지
시드 L 노벨의 8월 신간으로 Missing이 발표되었군요.
바람결에 들었던 대로(…) 역시나 일러스트레이터 쪽의 문제였던 듯, NT의 ‘더블 브리드’와 마찬가지로 한국 일러스트레이터를 고용해서 나온다고 합니다.
시드 L 노벨에서 나온 것 중에 가장 대작이 되겠네요. 사실 웬만한 인기작은 NT랑 Ex가 이미 찜해놨었으니까.
그래도 이왕이면 NT, 최소한 Ex에서 나오면 좋았을 걸이라는 아쉬움이 남는 것은 어쩔 수 없네요.
사실 시드 노벨은 미얄의 추천 1권 읽은 것이 전부고 L 노벨 쪽은 안 읽어보았습니다만.
한 때 5권까지 번역해댔을 정도로 빠져있는 작품이고, ‘단장의 그림’과 달라서 애정도가 각별한 작품이기 때문에 일단 1권은 사볼 생각입니다만..
삽화는 그리 기대 안 하는. 그리신 분 블로그는 찾아가 보았는데 뭐 그림이 제 취향이 아니라는 것도 있지만, 저는 미도리카와 신 그림이 아니면 누가 그린대도 만족을 못할 것 같네요. 사실 단장의 그림의 일러스트레이터인 미카즈키 카게루 씨에게도 만족하지 못했기 때문에(…)
번역은…. ‘차라리 내가 하는 게 낫겠다!’라는 생각만은 들지 않았으면 좋겠어요;;; 누가 맡을지는 모르겠지만.
여담: 어느샌가 미도리카와상의 ‘Aventura’ 한국어판이 북박스에서 나오고 있더군요…
왠지 캐릭터 이름이 이상한 거 같았지만. :3
추가: 그러고보니 Missing 팬페이지 없애던가 좀 바꿔야겠군요. 게시물이야 이미 오래전에 서버 폭파되어서 :3
예전에는 일러스트레이터 바꿔서라도 좀 내지라는 마음이었는데, 막상 나온다니까 뒤숭숭하네요.
Missing 잘 되면 야마도 나올지 누가 아나요, 많이들 사 보세요(///)
6 Comments
Add Yours →어머 이거 나오는군요,,,,,, 일러스트레이터는 바뀌고,,,, 어느정도 만족할 수 있다면 좋겠습니다
무튼 한글판으로 볼 수 있어서 기쁘네요 /ㅅ/
아 나오기 전에 삼끼님이 해놓으신 번역본이라도 다 봐야겠군요,,,,
게시판 서버가 다운되어서 읽을 수 없다는 :3
……아니, 그렇다면 이전에 번역하신 거랑 이번에 나오는 책 번역을 비교해 볼 수가 없는 거 아닙니까아아아아!!! T-T
아하하, 사실 게시판 서버 다운이 아니더라도 한국어판 발간 발표되는 순간 바로 비공개로 돌려야 하는 것이 올바른 것 아니겠어요 😀
나오더라구요.
…그 출판사에서 나왔던 번역서를 읽어본 뒤에 번역에 대해서는 별반 기대를 하지 않는 쪽이 좋겠다는 인상을 받아서, 번역 쪽은 그다지 기대를 하진 않기로 했습니다.
시간이 꽤 지났으니, 지금은 나아졌을 진 모르겠습니다만.
NT나 EX에서 나온다면 어느 정도 기대는 해 볼 수 있었을 텐데요.
저 역시 미도리카와씨가 아닌 Missing은 MIssing이 아니라는 생각이라, 그냥 다른 Missing이라는 생각으로 한국어판 펼쳐들 것 같네요.
[Aventura]는 북박스에서 나오고 있길래 조금 놀랐습니다.
…과연 안 나오는 게 없는 북박스.
얼마 전에 3권이 나왔다는 걸 알고 사버렸는데, 1~2권과는 비교도 안될 정도로 어둡더군요. –;;
p.s.
[Missing] 한국어판에 대한 질문과 답변이 있었던 거 군요.
트랙백하겠습니다. ^^;;
음, 사실 aventura는 스토리에서는 별 기대랄까 흥미가 없달까.. 애들이 귀여운 맛으로 읽고 있는…
왠지 돌아가면서 과거 에피소드가 나오나보다ㅡ 라는 인상이었어요 ^^;